免费日韩片_欧美成人精品一区二区男人小说_国产乱码一区二区三区四区_国产精品国产三级国产aⅴ入口_成人看的污污超级黄网站免费_欧美一级在线免费观看_成人午夜免费无码福利片_国产乱人伦偷精品视频色欲_aaa少妇高潮大片免费看_国产精品1234_亚洲精品国产suv一区88_中文字字幕在线中文无码_精品亚洲区_午夜九九九_国产av国片精品jk制服丝袜_色综合亚洲_亚洲成av人片无码bt种子下载_欧美色就色_精品少妇的一区二区三区四区_男人用嘴添女人下身免费视频

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
傻瓜:dumbbell
[ 2007-11-21 14:33 ]

如果看過有趣的美國片"Legally Blonde"(《律政悄佳人》), 你一定不會對劇中反復出現的一個詞 dumbell 感到陌生。在《律政悄佳人》中,主人公艾莉伍茲憑借優異的智商打破世俗成見,向人們證明了Blonde faire is not a dumbbell(天生麗質的金發美女并非是見識短,頭腦空洞的花瓶)。

公元11世紀左右,dumb(啞巴)進入英語詞匯,一直到19世紀,它的貶義意"slow-witted" or "stupid"才被大眾所接受。dumb-bell一詞最初出現在教堂里,那兒的鐘特別沉重,而且又是神圣的象征,所以敲鐘人必須有不凡的技巧,初學者常常用同等大小但不發聲的鐘來練臂力和技能。

隨著時間的推移,dumbbell與dumb的貶義意"愚笨"被人們所通用。Dumbbell或dumbheaded 慢慢成為"頭腦空洞"的代名詞。看到這兒,不知你可否想到《巴黎圣母院》中那個真誠至人的敲鐘人卡西莫多?當然,他雖然符合dumbbell許多外在條件,如(啞巴,敲鐘人),但他一點都不愚笨。

敲個小小警鐘哦,dumbbell千萬別亂用,尤其對你的朋友,這個詞通常是貶義詞,不小心用了會傷害他(她)的自尊的。

(英語點津Celene編譯)

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  少數民族人名地名的拼寫
  占著茅坑不拉屎:a dog in the manger
  怎樣翻譯復雜的中文句子
  接受懲罰:kiss the gunner's daughter
  驚訝用語:I'll be a monkey's uncle!

論壇熱貼

     
  戀愛過程中的一些英語
  sugar crash?
  Have you gone batty?
  怎樣翻譯復雜的中文句子? (還有別的辦法)
  “房款的首期”英語怎么說
  “群租”一詞怎么翻譯