龔琳娜:西方觀眾喜歡共鳴而非好奇
龔琳娜的大部分作品都是其丈夫老鑼作曲的。
上周末,今年倫敦最大規(guī)模的音樂節(jié)——2012奧林匹克文化節(jié)River of Music為倫敦市民帶來了來自五大洲百名歌手的12場(chǎng)免費(fèi)演出。中國(guó)歌手龔琳娜亮相亞洲舞臺(tái),讓包括神曲《忐忑》在內(nèi)的中國(guó)風(fēng)格音樂響徹泰晤士河畔。
第一次來英國(guó)的龔琳娜在丈夫老鑼的陪同下于演出前接受了BBC英倫網(wǎng)的專訪,談到她來此參加音樂節(jié)的曲目,她對(duì)音樂的理解,《忐忑》的成名以及對(duì)奧運(yùn)的展望。
曲目:古典、民族、現(xiàn)代
談到這次音樂節(jié)登上亞洲舞臺(tái)代表中國(guó)歌手放聲泰晤士河畔,龔琳娜介紹這也是曾專程到法國(guó)看其演出的音樂節(jié)音樂總監(jiān)親自邀請(qǐng)她來的。
當(dāng)時(shí)她就和老鑼——她的丈夫,也是其音樂會(huì)制作人、作曲商量要在這一小時(shí)的演出中,怎樣呈現(xiàn)“能代表中國(guó)當(dāng)代、有藝術(shù)水準(zhǔn)、有生命活力和人文的音樂。西方觀眾聽了能感動(dòng),能感覺到音樂交流的。而不僅是有特色的民族音樂。它必須是國(guó)際化的。這就是我們希望做的。”
因此,此次演出的曲目分為了三種不同方向:中國(guó)古代詩(shī)詞(如編曲李白的《靜夜思》)、中國(guó)民歌(貴州民歌《咕嚕山歌》)和中國(guó)當(dāng)代歌曲(如《忐忑》)。
“這樣,一小時(shí)的節(jié)目大家聽起來不會(huì)無聊。比較多元,民族、古典、現(xiàn)代都包含了。而且我會(huì)在演唱上加入不同的音色,然后氣韻的爆發(fā)力特別重要。”
老外如何譜曲古詩(shī)詞?
此次龔琳娜演唱的四首古詩(shī)詞均由老鑼操刀作曲。包括屈原的《山鬼》,李白的《靜夜思》,歐陽修的《庭院深深》等。
龔琳娜說:“它們代表中國(guó)古典韻味,我們會(huì)將意境的美展現(xiàn)到極致。他們雖然都是古詩(shī),但是風(fēng)格完全不一樣。”
那么對(duì)于一個(gè)老外,他如何作曲內(nèi)涵深厚的古詩(shī)詞,對(duì)于音樂節(jié)觀眾,又如何更好的理解歌者要表達(dá)的意思呢?
“說來有趣,以前也就是背一背這些詞,并不清楚什么意思。自從唱完老鑼寫的曲,我反而懂了。”
老鑼說:“可能我的體會(huì)能力比較強(qiáng),我的記憶力差。我聽了很多不同風(fēng)格的中國(guó)樂曲,如果在我的心里面有共鳴,我會(huì)很自然把它變?yōu)槲易约旱臇|西。畢竟我不是中國(guó)人,我很難懂那些。但如果我的心是開的,去體會(huì),去共鳴,我就知道怎么寫出來了。有時(shí)候甚至已經(jīng)把歌詞給忘記了。”
龔琳娜介紹她經(jīng)常在歐洲演出,很多中國(guó)人聽到《靜夜思》這首都會(huì)流淚。而我自己唱也每次都流淚。老鑼說:“其實(shí)許多西方人聽了也流淚,因?yàn)榇蠹夷荏w會(huì)其中的感情。”
老外如何理解古詩(shī)詞樂曲?
那通過什么樣的交流,外國(guó)觀眾才能更好理解這些意蘊(yùn)深厚詩(shī)詞背后的內(nèi)涵呢?
老鑼說像這樣的音樂節(jié),比如臺(tái)上的亞洲歌手,有的你不會(huì)有什么共鳴,有的則很有共鳴:“重要的是用音樂講話,歌詞有時(shí)候很重要,但整體的活力和狀態(tài),表演時(shí)真實(shí)并體會(huì)這種內(nèi)容更重要。”
龔琳娜則跟我們分享了她的經(jīng)驗(yàn)和法寶:“第一要真誠(chéng),你不是做作的。這特別重要。第二是開放的。因?yàn)槲覀兊奈幕驼Z言不一樣,如果你自己局限在自己的歌詞中、狀態(tài)里,那他們也不容易進(jìn)來。第三是引導(dǎo)。今天我會(huì)教大家唱,教中國(guó)發(fā)聲方法。這種直接的引導(dǎo)方式。讓他們體會(huì)中國(guó)的聲音是怎么發(fā)出來的。這樣他們進(jìn)入你的音樂也會(huì)更容易。”
龔琳娜說老鑼經(jīng)常會(huì)這樣告訴西方觀眾,怎么欣賞中國(guó)音樂?要聞,像聞味道一樣的聞和體會(huì):“他寫的時(shí)候就要把這種味道寫出來,恰恰這種味道放在古詩(shī)詞很舒服。”
龔琳娜的演唱總是非常忘我。
《忐忑》是敲門磚
2010年,《忐忑》演唱視頻在網(wǎng)上出名,更因?yàn)楦韬笸醴圃谖⒉┍硎鞠M7聟s也以失敗告終而使龔琳娜這首歌紅遍大江南北。龔琳娜說這首歌的成功很意外,但也很高興:“最重要的是從專家到老百姓都認(rèn)可,而且都認(rèn)為這是中國(guó)的音樂,新的東西。”
一直和老鑼在嘗試音樂創(chuàng)新的龔琳娜說這首歌打開了一扇門:“不是對(duì)我的,是對(duì)中國(guó)中國(guó)當(dāng)代音樂發(fā)展打開一個(gè)門。”
老鑼接著說:“我們很開心因?yàn)檫@首歌我們有了更多機(jī)會(huì),但更重要的是中國(guó)整體大環(huán)境會(huì)有一個(gè)方向。關(guān)乎這種民族音樂所面對(duì)的瓶頸以及如何在國(guó)際化的道路上發(fā)展。”
提到現(xiàn)在中國(guó)市場(chǎng)主要是晚會(huì)形式,眾歌手拼盤,一人唱一兩首歌的現(xiàn)狀。龔琳娜說:“中國(guó)機(jī)會(huì)還是很多的,只是要一步步來打開。”她提到現(xiàn)在晚會(huì)一般會(huì)邀請(qǐng)她唱兩首歌,一首《忐忑》,一首另外的。有很多反饋說大家甚至更喜歡她唱的另外一首。
喜歡的來源是有共鳴
在《忐忑》成名之前,龔琳娜的演出中心在歐洲。她說這種經(jīng)歷讓她能站在一個(gè)更廣闊的視角,審視自己的文化和西方文化的區(qū)別。也更好的知道如何讓自己的音樂更開放和引起更多人的共鳴。
老鑼則談到兩周前在德國(guó)世界音樂節(jié)的演出: “其實(shí)西方人對(duì)中國(guó)音樂有很大偏見。音樂會(huì)后,很多觀眾留言說他們通過龔琳娜三場(chǎng)演出對(duì)中國(guó)音樂有了完全新的理解。反饋很好。有一個(gè)觀眾排名其最喜歡的音樂會(huì),排名前三就是龔琳娜的三場(chǎng)音樂會(huì)。他們對(duì)中國(guó)音樂感到很意外,他們很喜歡。”
龔琳娜說,這種喜歡的來源是“共鳴”,而不再是好奇:“他們喜歡我的音樂,我的演唱。我的忘我是很有靈魂的,他們能被這種靈魂深深打動(dòng)。這也跟老鑼作曲分不開了。如果全場(chǎng)都是民歌這種風(fēng)格,很短都很類似,就不會(huì)有這種共振。
期待奧運(yùn)歌曲
還有幾天,倫敦奧運(yùn)就要開幕了。龔琳娜坦言自己不是一個(gè)對(duì)體育很感興趣的人,但她非常欣賞奧運(yùn)會(huì)參與者這種頑強(qiáng)拼搏的精神:“我們也在想,什么時(shí)候能做一些給人力量、希望、給人精神鼓舞的奧運(yùn)歌曲或體育歌曲。我們也在等待這種機(jī)會(huì)。”