免费日韩片_欧美成人精品一区二区男人小说_国产乱码一区二区三区四区_国产精品国产三级国产aⅴ入口_成人看的污污超级黄网站免费_欧美一级在线免费观看_成人午夜免费无码福利片_国产乱人伦偷精品视频色欲_aaa少妇高潮大片免费看_国产精品1234_亚洲精品国产suv一区88_中文字字幕在线中文无码_精品亚洲区_午夜九九九_国产av国片精品jk制服丝袜_色综合亚洲_亚洲成av人片无码bt种子下载_欧美色就色_精品少妇的一区二区三区四区_男人用嘴添女人下身免费视频

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
尷尬!章子怡性感撞衫徐靜蕾
[ 2006-09-06 09:05 ]

天!“美女所見略同”?怎么在媒體面前,兩個大美女竟穿上了一模一樣的性感低胸裙?可惜,章子怡比徐靜蕾慢了好幾個節(jié)拍。徐才女早在兩個月前,就穿著這套裙子出席了在香港舉辦的《傷城》記者會,而章子儀現(xiàn)如今卻一襲“舊裙”亮相威尼斯電影節(jié)。 唉!這疏忽鬧大了! 瞧各家媒體的評論,都說“章子儀穿著徐靜蕾的舊裙參加國際電影節(jié)!” 這對大腕明星來說可是場噩夢!

 

 

It's a movie star's worst nightmare. 

Promoting her new film "The Banquet" at the Venice Film Festival on Sunday, Zhang Ziyi wore the same polka-dotted low-cut dress that fellow Chinese actress Xu Jinglei wore two months ago.

The Hong Kong entertainment press, known for being harshly critical of Zhang, pounced on the apparent slip-up Monday.

"Zhang Ziyi wears Xu Jinglei's old dress," the headline read in Apple Daily's entertainment section.

Xu wore the dress - identified by the Apple Daily newspaper as an Emporio Armani design - at a press conference in Hong Kong in July to promote the upcoming film "Confession of Pain," directed by Andrew Lau and Alan Mak of "Infernal Affairs" fame.

Apple Daily also ran a picture of Zhang chatting with Zhou Xun, a fellow actress from "The Banquet," inserting a comic-like dialogue box that jokingly quotes Zhou as saying, "Poor you, wearing someone's old dress."

A headline in Oriental Daily News read, "Zhang Ziyi's outfit clashes, loses attention." The story said, "Zhang Ziyi, who occasionally fumbles her wardrobe, wore the same outfit that Xu Jinglei wore at a press conference earlier. What a big strategic mistake."

Hong Kong media is traditionally critical of Zhang, accusing her of bad fashion taste, poor English and bad habits.

Zhang rose to international fame after appearing in the martial arts hit "Crouching Tiger, Hidden Dragon." Her Hollywood credits since then include "Rush Hour 2" and "Memoirs of a Geisha."

(Agencies)

Vocabulary:
 


low-cut dress: 低胸裙

pounce on: 抨擊

slip-up: 疏忽

Confession of Pain: 《傷城》

pounce on: 抨擊

outfit clashes: 撞衫

(英語點津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  新動向:布萊爾將留任一年
  9•11五周年將至 布什為戰(zhàn)爭辯護
  尷尬!章子怡性感撞衫徐靜蕾
  調(diào)查顯示:英國也講究郎“財”女貌
  日本王妃明日剖腹產(chǎn) 政府盼喜添男丁