2013政府工作報(bào)告全文(雙語(yǔ))
各位代表!
過(guò)去五年取得的成就來(lái)之不易。這是黨中央總攬全局、正確領(lǐng)導(dǎo)的結(jié)果,是全黨全國(guó)各族人民齊心協(xié)力、艱苦奮斗的結(jié)果。我代表國(guó)務(wù)院,向全國(guó)工人、農(nóng)民、知識(shí)分子、干部、解放軍指戰(zhàn)員、武警部隊(duì)官兵和公安民警,表示誠(chéng)摯的感謝!向全國(guó)各族人民,向各民主黨派、各人民團(tuán)體和其他各界人士,表示誠(chéng)摯的感謝!向香港特別行政區(qū)同胞、澳門特別行政區(qū)同胞和臺(tái)灣同胞以及廣大僑胞,表示誠(chéng)摯的感謝!向關(guān)心和支持中國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)的各國(guó)政府、國(guó)際組織和各國(guó)朋友,表示誠(chéng)摯的感謝!
我們清醒地認(rèn)識(shí)到,經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展中還存在不少矛盾和問(wèn)題。主要是:發(fā)展中不平衡、不協(xié)調(diào)、不可持續(xù)問(wèn)題依然突出;經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)下行壓力和產(chǎn)能相對(duì)過(guò)剩的矛盾有所加劇;企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)成本上升和創(chuàng)新能力不足問(wèn)題并存;財(cái)政收入增速放緩和政府剛性支出增加的矛盾凸顯;金融領(lǐng)域存在潛在風(fēng)險(xiǎn);產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)不合理,農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)依然薄弱;經(jīng)濟(jì)發(fā)展與資源環(huán)境的矛盾日趨尖銳;城鄉(xiāng)、區(qū)域發(fā)展差距和居民收入分配差距較大;社會(huì)矛盾明顯增多,教育、就業(yè)、社會(huì)保障、醫(yī)療、住房、生態(tài)環(huán)境、食品藥品安全、安全生產(chǎn)、社會(huì)治安等關(guān)系群眾切身利益的問(wèn)題不少,部分群眾生活困難;制約科學(xué)發(fā)展的體制機(jī)制障礙較多;政府職能轉(zhuǎn)變不到位,一些領(lǐng)域腐敗現(xiàn)象易發(fā)多發(fā)。這些問(wèn)題,有些是長(zhǎng)期積累的,有些是經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展過(guò)程中出現(xiàn)的,有些是政府工作中的缺點(diǎn)和不足造成的。我們要以對(duì)國(guó)家和人民高度負(fù)責(zé)的精神,更加努力做好工作,加快解決這些問(wèn)題,決不辜負(fù)人民的期望!
Fellow Deputies,
Our achievements over the past five years did not come easily. We owe them to the broad vision and correct leadership of the Party Central Committee and the concerted efforts and arduous work of the whole Party and the people of all ethnic groups in China. On behalf of the State Council, I extend my sincere gratitude to all workers, farmers, intellectuals, officials, and members of the People's Liberation Army, armed police and public security police. I extend my heartfelt thanks to the people of all our ethnic groups, the democratic parties, people's organizations and leading figures in all sectors of society. I express my sincere thanks to our compatriots in the Hong Kong Special Administrative Region, the Macao Special Administrative Region and Taiwan, as well as overseas Chinese. I also extend my sincere appreciation to foreign governments, international organizations and foreign friends that have shown understanding for and supported China's modernization drive.
We are keenly aware that we still face many difficulties and problems in our economic and social development. In particular:
-- Unbalanced, uncoordinated and unsustainable development remains a prominent problem.
-- There is a growing conflict between downward pressure on economic growth and excess production capacity.
-- Enterprises' operating costs are increasing and their capacity for innovation is weak.
-- The growth of government revenue is slowing down while fixed government expenditures are increasing.
-- There are potential risks in the financial sector.
-- The industrial structure is unbalanced.
-- The agricultural foundation is still weak.
-- Economic development is increasingly in conflict with resource conservation and environmental protection.
-- The development gap between urban and rural areas and between regions is large, and so are income disparities between individuals.
-- Social problems have increased markedly, and many problems in the areas of education, employment, social security, medical care, housing, the environment, food and drug safety, workplace safety, and public order affect people's vital interests. Some people still lead hard lives.
-- There are many systemic and institutional obstacles to developing in a scientific way.
-- The transformation of government functions has not been fully carried out, and some areas are prone to corruption.
Some of these problems have built up over time, while others have emerged in the course of economic and social development, and still others have been caused by inadequacies and weaknesses in our government work. We should have a strong sense of responsibility toward our country and people, work harder and solve these problems more quickly in order to meet people's expectations and never let them down.
- 李克強(qiáng)總理發(fā)布會(huì)精彩語(yǔ)錄(雙語(yǔ))
- 2014兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之七(雙語(yǔ))
- 2014兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之六(雙語(yǔ))
- 2014兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之五(雙語(yǔ))
- 2014兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之四(雙語(yǔ))
- 2014兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之三(雙語(yǔ))
- 2014兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之二(大使看兩會(huì))
- 2014兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之一(雙語(yǔ))
- 解讀2014兩會(huì)工作報(bào)告:4個(gè)“首次”
- 政府工作報(bào)告中的8個(gè)“新詞”
發(fā)改委重組在即 反壟斷角色更加堅(jiān)定
中國(guó)政府將收到旨在“翻新”其龐大經(jīng)濟(jì)計(jì)劃?rùn)C(jī)構(gòu)國(guó)家發(fā)展和改革委員會(huì)的若干提議,但該機(jī)構(gòu)作為反壟斷監(jiān)管者的角色最終可能會(huì)被提升。詳細(xì)>>
19家外媒看總理記者會(huì) 最關(guān)注經(jīng)濟(jì)改革反腐民生
全國(guó)兩會(huì),是世界觀察中國(guó)內(nèi)政外交的窗口,也一向是外媒記者的“新聞盛宴”。而每年一次的總理發(fā)布會(huì),由于直面總理的機(jī)會(huì)難得,中外媒體基本都會(huì)關(guān)注熱點(diǎn)問(wèn)題。
詳細(xì)>>外媒:兩高工作報(bào)告彰顯中央反腐決心
境外媒體分析指出,兩高報(bào)告不僅彰顯了中央堅(jiān)持以法治思維和法治方式反腐的決心;而且,報(bào)告中頗具新意的司法公開(kāi)和透明也得到較多著墨,料將獲得高票支持。詳細(xì)>>
外媒看兩會(huì):中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人愈來(lái)愈懂得展現(xiàn)幽默
中國(guó)最高人民法院表示它將消除刑訊逼供的使用,阻止地方官員干預(yù)司法判決并允許法官自己做出決定。詳細(xì)>>
中國(guó)兩會(huì)看點(diǎn) 經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)預(yù)期目標(biāo)和國(guó)防預(yù)算受關(guān)注
中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議第十二屆全國(guó)委員會(huì)第二次會(huì)議3月3日在北京人民大會(huì)堂召開(kāi)。一年一度的國(guó)家立法機(jī)關(guān)會(huì)議3月5日拉開(kāi)序幕。所有人都密切關(guān)注著對(duì)于中國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的預(yù)測(cè)和軍費(fèi)支出計(jì)劃。詳細(xì)>>
三月看兩會(huì):讓夢(mèng)想照入現(xiàn)實(shí)
讓兩會(huì)的提案照入現(xiàn)實(shí)的過(guò)程雖然漫長(zhǎng),但定會(huì)收獲豐碩的果實(shí)。詳細(xì)>>
“開(kāi)放”成新聞中心外媒記者熱詞
3月1日,偶遇的外國(guó)記者們提及頻率最高的詞就是“開(kāi)放”。詳細(xì)>>
全國(guó)兩會(huì)引外媒熱議 駐華記者關(guān)注反腐倡廉
在中國(guó)全面深化改革的頭一年,國(guó)際社會(huì)對(duì)中國(guó)兩會(huì)給予高度關(guān)注。詳細(xì)>>

兩會(huì)會(huì)場(chǎng)的美女記者
北京天安門廣場(chǎng)、人民大會(huì)堂,各路媒體人來(lái)人往,美女記者永遠(yuǎn)最搶眼。詳細(xì)>>
網(wǎng)民:對(duì)深化改革的十大期待
普通網(wǎng)民對(duì)于全面深化改革有著這“十大期待”。詳細(xì)>>
兩會(huì)建言:工會(huì)維權(quán)難在哪里
作為一個(gè)群眾組織,工會(huì)手中擁有的是什么?詳細(xì)>>
兩會(huì)花絮標(biāo)簽識(shí)茶杯
北京首都機(jī)場(chǎng)候機(jī)樓內(nèi)配備的兩會(huì)代表團(tuán)茶杯上貼著不同顏色的標(biāo)簽加以區(qū)別詳細(xì)>>
兩會(huì)建言“有哪些民生亮點(diǎn)”
百姓期待今年兩會(huì)上民生問(wèn)題有更多亮點(diǎn)詳細(xì)>>

“兩會(huì)”代表委員住地
歷屆“兩會(huì)”代表委員住地大盤點(diǎn)詳細(xì)>>
為兩會(huì)不再沏茶倒水點(diǎn)贊
服務(wù)員們將不再為代表委員們提供“沏茶倒水”的服務(wù)詳細(xì)>>
香港代表感慨兩會(huì)節(jié)儉風(fēng)
節(jié)儉是有益于國(guó)家的積極轉(zhuǎn)變。對(duì)豪華食品和葡萄酒的需求將會(huì)減少詳細(xì)>>
農(nóng)民工的身份何時(shí)轉(zhuǎn)變
筆者就是一名90年代初從農(nóng)村走出來(lái)的打工者詳細(xì)>>
關(guān)于校車駕駛安全的建議
隨著校車事故的逐年增多,校車駕駛安全已成為最被關(guān)注問(wèn)題之一。詳細(xì)>>